與電影相關(guān)的雅思考試詞匯

閱讀:16639
分享: 

1.dude(老兄,老哥)很多人認(rèn)為該詞單指“花花公子,紈绔子弟”的意思,實(shí)際上此詞是叫男性年輕人的常用詞,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣。例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那個女孩)

2.chick(女孩)容易被誤解為“雞,妓女”,實(shí)際上此詞是叫女孩的常用詞,語氣中確實(shí)有輕佻、不尊重的傾向。例子:Lookatthatchickatthedoor.(看門口的那個女孩)

3.pissedoff(生氣,不高興)千萬別認(rèn)為是“尿尿”的意思,pissoff在字典中則是“滾開,滾蛋”的意思,實(shí)際上此詞是表示“生氣,不高興”的意思,與angry同意。例子:Man,isthatguypissedof?(哎呀,那家伙真的生氣了)

4.Hey,Givemefive(嗨,好啊!)此短語非常流行,經(jīng)常在大片中出現(xiàn),常在擊掌慶賀時用。例子:Hey,dude!Givemefive!(嗨,老兄,好啊!)

5.freakout(大發(fā)脾氣)總是在片子中看到這個詞,freak本義是“奇異的,反常的”的意思,但freakout是“大發(fā)脾氣”的意思,out也可以省略,這個詞在美語中很常見,老式說法是beveryupset.例子:He‘sgonnafreak(他快要發(fā)脾氣了)

6.Getoutofhere(別開玩笑了,別騙人了)大家很容易聯(lián)想到“滾開”的意思,其實(shí),現(xiàn)在很多時候都用在“別開玩笑了,別騙人了”的意思里,在美國片子中??梢月牭健@樱?Man:)Youlookverybeautiful(你很漂亮)(Girl

標(biāo)簽: 留學(xué)指南 閱讀 寫作 51offer編輯:Lynn