BBC紀錄片《我們的孩子足夠堅強嗎 中式學(xué)?!冯m然已經(jīng)結(jié)束了,但這背后所折射出來的中英文化和教育理念的差異,其實發(fā)人深思。
保守而含蓄
英式教育:謹言慎行,“但是”后面的話暗藏玄機
中式教學(xué):“處無為之事、行不言之教”
說起來,英國人其實像中國人一樣講求“君子之交淡如水”,似謙謙君子溫文有禮而近于保守,冷靜有持乃至于含蓄。陌生人之間的開場白,就如比爾·布萊森(Bill Bryson ) 在《英國標志》(Icons of England)一書里選的《咱們說天氣吧》:且不說英國天氣一日可能四變是永不厭倦的話題,更可心的是,談“天”不用涉及任何可能的或?qū)擂位蛎舾械碾[私。因為,如果貿(mào)然聊到住哪兒、做什么工作、年齡、家庭,就算并非初次見面的同事,也可能對方笑而不接有關(guān)話題,因此幾年下來同事間互相都不知曉對方的個人情況,算是常態(tài)。
英國人日常的語言里也充滿了各種“敬語”,特別是在學(xué)校和工作上,含蓄的英國人其實習(xí)慣于把“最高級”當(dāng)“比較級”來用,比如他們說excellent,其實是“嗯,還不錯,(也許)有點新東西”,“brilliant” 其實是 “比一般的好點”,等等。當(dāng)然也會指出一些有待提高的部分,但一般的委婉用語,老師、教授、領(lǐng)導(dǎo)都恨不能低到塵埃里去,與夸獎部分的比例大概是5:1。比如我讀博士期間,每次跟英國教授見面談研究,他一定洋洋灑灑開始總結(jié)論文的各種優(yōu)點,然后會說“But, if I were you”, 我會在哪些地方考慮做一些改動,或者考慮看某某的書,等等。兩年后跟他熟悉了,他一聊完天氣,我就說: “您先說說But后面那部分吧。”他錯愕、發(fā)呆兩秒,然后大笑。所以英國人喜歡用understatement來形容,也可以說是一種謹言慎行。
這種“謹慎” 到底能有多慢,視情況而定……大女兒是11歲加入的擊劍俱樂部,整整三年半以后,帶她的教練才真正地開始按照應(yīng)有的“嚴格”標準去要求她,比如最近兩個月能在比賽時喊出“別懶”、訓(xùn)練時能主動叫她“加快速度”,等等,這些帶運動員最基本的要求。另外兩個原因也許是跟家長也比較熟了,知道家長的要求;而女兒的性格也逐漸成熟,教練了解她的個性知道這樣不會摧毀她的自信,反而會激勵她做到更好。
無獨有偶,二女兒的英語老師也給了家長一個“驚喜”。他說有一次英文寫作課她很快就交了文章,雖然老師很滿意,但想試試到底她還有沒有潛力,就故意說這篇水平不好,結(jié)果小姑娘完全沒有不服氣或者委屈,立馬轉(zhuǎn)身回去寫,再交上來的果然更好,老師解釋:你知道我們一般以鼓勵為主,不會這樣對學(xué)生的,但我長時間觀察,發(fā)現(xiàn)她會交一個她知道你能滿意的東西給你,所以這次我試著說不夠好,不是你應(yīng)有的水平,結(jié)果她完全不爭執(zhí),拿回去直接重寫,此后我會對她更嚴格要求,而且已經(jīng)跟明年教她的英語老師談過了,讓她知道這孩子的能力。 又是一個“謹慎”的例子吧,每周10小時英語課的老師教了近一年才摸到學(xué)生的脾性。
但在另一個層面而言,這樣禮貌而小心翼翼保護的是每個人自由的發(fā)揮和成長的空間。不逼不壓的教育,重視個性、鼓勵差異,做起來姿勢更從容、漂亮。
其實,“處無為之事、行不言之教”也是我們中國古已有之的教育方法之一。
規(guī)矩和個性
英式教育:拿一個學(xué)生去跟其他學(xué)生比是大禁忌
中式教學(xué):難以包容學(xué)生的“調(diào)皮搗蛋”
說到個性,英國人的規(guī)矩多,嚴謹也是名聞世界。在日常生活里,英國人掛在人人口頭的都是“sorry”、 “excuse me” 。比如擁擠的地鐵互相撞上的兩個人經(jīng)常是同時喊出sorry!請人辦事,甚至上級發(fā)派工作,也會用“It is (very) nice if you could”, 嗯,就是這樣玩文字游戲,所以他們特別不愛用can, 覺得實在是太直接而近乎粗魯,掛在口頭的一定是“could”、“would”。我拙非我愿。成文與不成文的規(guī)矩確實充斥生活中。
雖然有這么多的規(guī)則,但真正生活在英國的人感受到的卻是自由,因為所有這些維持的是一個有序的社會,保有的實際上是個人最大程度上的個性發(fā)展。所以大家津津樂道的是英國不僅盛產(chǎn)“英國紳士”也著名于“足球流氓”;既流行君子淑女的老式做派也是悶騷的腐國。
這樣的個性發(fā)展其實是英國社會對人類各個階段特點最大限度的理解和認知,從而包容以求其發(fā)展。比如, 《衛(wèi)報》曾經(jīng)登過一封讀者來信,抱怨他女兒上了文法學(xué)校以后自殘、狂躁、逆反,甚至說出以后等父母老了,會拿貓食來喂父母?!缎l(wèi)報》的專欄作者是這樣回復(fù)的:“她還挺不錯啊,起碼還打算養(yǎng)活你們。”當(dāng)然接下來作者建議十多歲孩子的反叛期本來就是一個共同的社會問題,除了建議帶女孩去看心理醫(yī)生外,更多的是父母要微笑、要平靜地給予女兒最大的愛和支持,幫助她度過這一時期。
如何理解孩子,并且抓住所有的機會跟他們溝通,幫助他們成長,其實是家長、社會以及學(xué)校共同的挑戰(zhàn),當(dāng)然前提是把他們當(dāng)成個體來尊重。記不記得在BBC《我們的孩子足夠堅強嗎?——中式學(xué)?!芳o錄片中,有多少次學(xué)生們的“調(diào)皮搗蛋”以及“反叛行為”,其實都只是一種他們個性的表達,那時候老師如果能有效溝通,課堂沖突就不容易出現(xiàn)。
比之于社會,學(xué)校的教育更從各個方面鼓勵個性的發(fā)展。也是在紀錄片的第一集里,學(xué)生索菲第一次表達對中國老師的不滿,是當(dāng)時中國老師說,中國學(xué)生比你們學(xué)習(xí)更勤奮, 索菲馬上反感地“回嘴”:你是說我們是笨蛋嗎?在英國的教育里有一個大禁忌,就是拿一個學(xué)生去跟其他學(xué)生比,更不要想象什么全年級乃至全校考試排行榜這種事。還記得9年前,第一次去學(xué)校家長會,不小心問了一句女兒的成績在班上是什么水平,那個胖胖的金發(fā)女老師收起了滿臉的笑意,正色說,我們從來不把一個孩子和另一個孩子相比較,我們只看她跟自己比有沒有進步。而在中國似乎已經(jīng)習(xí)慣了“鄰居家的孩子”這樣的模板, 就算自己的孩子十個手指里的九個都比“鄰居家的孩子”的手指要長,家長也能找到短的那個指頭說,哎呀,你看你這個就不如別人長。而在英國,不僅家長和老師不把學(xué)生們互相比較,就算學(xué)生自己也會提醒家長,雖然某某的數(shù)學(xué)考試才26,班上最低分,可是她的英語寫作幾年都是滿分,法語也是90多的高分,她可不是壞學(xué)生。
也許因為英國歷史上就是民族融合而來,在教育上最直接的對應(yīng)就是保有文化差異,鼓勵個性發(fā)展。因材施教,英國人在這個教育理念上與中國是完全一致的。
自嘲和幽默
英式教育:幽默和自嘲,是英國人日常生活重要的潤滑劑
中式教學(xué):“如果我看到你們不守紀律的話,我就會把你們叫出來單獨罰站……”
有一次開玩笑地問女兒,英國人在寫作或者說話時的特點是什么,兩個人異口同聲說 “嘲諷”、“幽默”??刹皇?,“嘲諷”不僅對別人,更是對自己——“自嘲”。從莎士比亞、《笨拙》到《小不列顛》、《是,首相》,含蓄溫柔的英式幽默由古及今,從貧民到政壇,可謂人見人愛。日常生活更是俯拾即是?!缎l(wèi)報》剛剛總結(jié)了“英國夏季假日的20個特征”,其中19個是跟雨有關(guān)的,而前五條分別是: 開始下雨了,下雨了,還在下,雨還在下狗都不高興了,樂觀的你認為雨馬上要停了。生活中的自嘲也隨口即來。去室外音樂會趕上晴天,正贊嘆說多美的典型的英國夏日啊,旁邊的老太太接口說,就是可惜沒下雨,沒有那么典型了。大家相視一笑。難怪《The Middle Class ABC》的作者說,“其實大多數(shù)看《唐頓莊園》的人是為了批評哪兒錯了。”《唐頓莊園》都是用來挑錯的,那是不是不要太執(zhí)著于媒體播出后英國網(wǎng)友吐槽了什么,媒體又跟風(fēng)了哪些呢。不然,信息不對稱很有可能導(dǎo)致不精準的結(jié)論。
幽默和自嘲,無疑是英國日常生活重要的潤滑劑?;氐?“中式學(xué)校” 這部紀錄片里,鮮有中國的老師有著幽默或者自嘲的表達,基本都是非??隙ǖ谋磉_,比如:“如果我看到你們不守紀律的話,我就會把你們叫出來單獨罰站……”反而英國的校長和學(xué)生們都有不少自嘲。從這點而言,兩種文化差異直接表現(xiàn)在日常的課堂沖突里。
但嚴格說起來,幽默和自嘲絕不只是一種語言表達的方式,更多的是表達英國人想達到的一種包容、謙虛甚至是公平競爭的道德標準,更是一種對待他人和世界的善意,這點在凱特??怂沟摹队说难孕袧撘?guī)則》里也有提及。
雖然在三集紀錄片中似乎一直有著中國老師和英國學(xué)生之間“贏還是輸”的紛爭副線,但最后一集英國孩子們依依惜別的鏡頭卻看得人感慨非常,不論是被罰站的索菲還是被聯(lián)系過家長的魯卡,都在中國老師們告別的剎那忍不住哭了。如果按照英國教育系統(tǒng)的概念,這些孩子在14歲、9年級的階段還沒有真正開始進入學(xué)術(shù)競賽的時期,突然被放到了實驗性的“中式學(xué)校”里,課堂人數(shù)加大一倍,學(xué)習(xí)時長從7小時增加到12小時,家庭作業(yè)從1小時變成4小時,完全不一樣的教課方法和嚴格不留情面只下命令的教師,每個人都必須通過的體育考試(最后一半以上不及格),從罰站到出課堂的各種懲罰,可以想見他們經(jīng)受了多么大的壓力,但最后在中國老師離開的時候,他們是用眼淚來畫上這一段經(jīng)歷的句號。這里看到的滿滿是孩子們的理解和善良。“知善知惡是良知,為善去惡是格物”,如果說以育人為“教書”的結(jié)果或者根本,在這一點上,英國的博特航中學(xué)交了另一份漂亮的答卷。紀錄片鏡頭里一直都有著英國同學(xué)們的互動,特別是大家去安慰體育考不好而哭的同學(xué)或者不守紀律被懲罰的同學(xué),這些鏡頭滿懷關(guān)愛和溫暖。特別是第三集英國體育老師安妮因為小女生怎么也不能體育達標崩潰大哭跑走,自己也忍不住邊哭邊說“我的心都碎了”。一個真正關(guān)心學(xué)生而不是自己科目重要性的老師實在是太難得了!
遑論六藝還是七藝,做一個有趣味的完整的人,對于英國人來說,比拿出哪些學(xué)校的畢業(yè)證重要得多。
最后玩一把文字游戲吧,教育的中文,不妨拆成教且育,教是引導(dǎo),育為培養(yǎng)。這一點其實在字面上與英文的education也是異曲同工: educat來自于拉丁語(led out),到16世紀才合成為英語的education,其中主要有兩層含義,1. 傳授/學(xué)習(xí)知識或者技能。2. 啟蒙/感悟??梢哉f,按照英國人的特性,建立于啟蒙基礎(chǔ)上的傳授,才會是他們的選擇。被國內(nèi)多重引用“適者生存”理念的英國的哲學(xué)家赫伯特斯賓塞就說過:教育是為未來生活做準備。從16世紀英國開始的教會學(xué)校,而后的私校教育,到上世紀工黨執(zhí)政后極力扶持的公校系統(tǒng),再到近年來英國的自由學(xué)校(Free School)甚至家庭學(xué)校(home School),英國的教育一直在走著一條改革之路,就像目前英國也是一個多國籍多民族融合的多元化社會一樣,可以說,創(chuàng)造力、個性化一直都是英國教育所提倡的,也是英國的經(jīng)濟在目前世界占有一席之地的原因。 在Melissa Benn 的《學(xué)校戰(zhàn)爭》(School Wars—The Battle for Britain’s Educaation) 一書里提到,新世紀里的新型學(xué)校一定需要最大限度地提供公平、平等、高效和機遇。
“挫銳解紛,和光同塵”,未來千里之行始于今日,為時未晚矣。
也許在這個信息化時代,面對著國際競爭平臺,再抱著“道不同,不相為謀”是食古不化,但僅憑一時一勢而談攻城略地,也有點太過于“輕敵”。知其所以然,再來談知其然,了解英國的民族特性,再看英國教育如何培養(yǎng)選拔他們的人才,也不失為窺一孔而見豹斑。
相關(guān)閱讀:
第一集:BBC紀錄片"中國學(xué)校”:英國學(xué)生認為剪輯有失公允
第二集:看完BBC紀錄片“中國學(xué)校”第二集 燥嗎?