前車之鑒 “死記硬背”并非學習之道

閱讀:9121 來源:人民日報
分享: 
NONONO!外國人并不認可中國式“押題”。

NONONO!外國人并不認可中國式“押題”。


“死記硬背”并非學習之道

劍橋大學考試委員會CEO Simon Lebus也沒有正面回答記者的問題,但他在字里行間透露出一絲玄機:中國的學生十分聰明、勤奮,也很努力,他們在學習上付出了很多時間,但是很多人的學習方法并不正確,這導致了學習效率低,效果也不理想。劍橋大學考試委員會是雅思考試三個管理方之一,負責雅思考試有關(guān)學術(shù)水平及試題內(nèi)容。

Simon Lebus說,“死記硬背”能在一定程度上提高學習成績,可能不光是雅思成績。但是我們知道,分數(shù)的提高,并不一定代表能力的提高。雅思考察的是英語整體的應用能力,是對一門語言和與之相適應的文化背景的掌握程度;學習語言單靠“死記硬背”這種以應試為目的的學習方法,是不可能成功的。

“中國學生出國留學一定要注意,在一些國家,盜用他人的觀點或者原文都屬于嚴重的作弊行為。”英國駐華使館教育推廣主任黃湘雯說得似乎更明確一些。她說,在英國,初中生就已經(jīng)開始學習寫文章引用他人的觀點,要注明出處。英國的大學在開學的時候也會教學生如何寫論文,文章中不能直接盜用他人觀點,引用別人的話一定要注明出處,并且引用占比不能超過30%。

被譽為“雅思之父”的Michael Milanovic也告訴記者,考試成績好和英文好是完全不同的兩個概念,人們通常認為雅思考試得了高分就很好,其實考生更應該著重提高英文應用和英文交流水平。Michael Milanovic 1989年加入劍橋大學外語考試委員會,自2003年以來擔任首席執(zhí)行官一職直至2014年退休,他的簽名被常年用在劍橋各類考試的成績報告上。

對于中國考生的問題,Simon Lebus明確表示,從中國學生的考試成績來看,他們在“輸入”方面,即聽力、閱讀方面表現(xiàn)得相對較好,而至于“輸出”方面的口語表達、英文寫作則稍微遜色一些。學生通過“死記硬背”不斷強化“輸入”,而忽略了語言需要表達的本質(zhì)。

Simon Lebus認為,現(xiàn)在很多中國學生把英語當做工具,希望借此達到其他目的,這樣的“工具型學習動機”導致了學生對能夠真正提高英語能力的學習方法不感興趣,學生若希望在短時間內(nèi)提高雅思成績,這是有可能實現(xiàn)的,但提高與分數(shù)相對應的語言能力則需要長時間的大量積累。而實際上閱讀英文讀物、看英文電視節(jié)目、聽英文歌曲、寫英文日記等,絕對是提升英語能力的好方法。


雅思考試或?qū)⒏母?/strong>

據(jù)英媒報道,英政府正在與大學磋商,削減赴英的外國學生數(shù)量,計劃通過設置更嚴格的英語語言測試來達到這一目標。預計新的英國語言測試將比澳大利亞和美國的測試更為嚴格。

一位內(nèi)政部(Home Office)的發(fā)言人說:“我們歡迎人們來到我們世界頂尖的院校學習,但如果他們真的希望從英國教育中受益,他們就需要充分地掌握英語。”

所以說啊我們中國人還是要靈活運用起來不要死記硬背,不實用嘛??绝唫冇涀×嗣?

標簽: 留學經(jīng)驗分享 51offer編輯:jo