作為一枚視大冪冪,黃軒為女神男神,看過很多遍原著的小編,早已經(jīng)準備好小板凳,爆米花打算全程圍觀啦!
一開始,
單純的小編以為劇情是這樣專業(yè)而又勵志的
像這樣的:
萬萬沒想到,畫風竟然是這樣的:
你們真的是,太(gan)不(de)專(piao)業(yè)(liang)了!
高顏值的男主,竟然連道歉都是這樣的:
翻譯官一路走紅,這樣高顏值的上司,讓人分分鐘想去當翻譯官有木有!
最近很多聞風而來的小伙伴們都在問關(guān)于澳洲翻譯的情況:澳洲翻譯好就業(yè)嗎?工資高嗎?可以有哪些工作呢?
想做翻譯的小伙伴們看過來:澳洲翻譯就業(yè)最全分析!想邂逅黃軒嗎?那就趕緊收藏吧!
Translator和Interpreter有什么區(qū)別嗎?
Translator筆譯主要是針對書面溝通方式,而Interpreter口譯主要是針對口頭溝通方式。
需要什么技能嗎?
成為一個專業(yè)的筆譯或口譯,需要高水平的英文和LOTE(Language Other Than English)也是必須的。
每個專業(yè)的翻譯工作都是包含不同的特點和面臨不同的挑戰(zhàn),需要擁有諸多技能,例如:
- 分析能力;
- 注重細節(jié);
- 批判思維;
- 語言能力;
- 優(yōu)秀的溝通能力;
澳洲翻譯工資水平怎么樣?
工資水平根據(jù)你的水平,經(jīng)驗和所在的行業(yè)有所變化,一般來說,翻譯的平均年薪有AUD$55,000P/A;
平均每周工作時間,全職工作的翻譯大約是38.5小時,也有翻譯工作時間要更靈活;
翻譯工作機會最多的三個地區(qū):
新南威爾士(NSW):45.3%
維多利亞州(VIC):22.9%
昆士蘭州(QLD):10.0%
就業(yè)趨勢:
隨著澳洲旅游業(yè),留學的發(fā)展,過去5年中,澳洲翻譯的工作增加了29.5%,預計在2017年將會增長更多!
就業(yè)性別:
男性和女性干兼職和全職所占的百分比為:
男性全職:20.2%
男性兼職:20.0%
女性全職:29.3%
女性兼職:30.5%
作為一名翻譯,主要工作任務和責任是什么?
翻譯人員,作為在學校、法庭、醫(yī)院和其他環(huán)境條件下的一個中間媒介,需要將一方表達意思和內(nèi)容用另一種語言準確的傳達給另一方;
衡量記錄的材料,或者別人的講話,明白具體表達的意思,并翻譯成另外一種語言;
在會議,演出等場所,迅速筆譯,或者口譯出內(nèi)容;
必須能夠流利的語言表達,熟悉當?shù)厮渍Z;
在一些重要場合,例如法庭,警察調(diào)查,政府會議中清楚準確的表達意思。
工作環(huán)境:
口譯工作者的工作時間經(jīng)常會根據(jù)他們所在的公司而有所不同,或許會像一般職員一樣按點上下班,或者只在要求的時間里工作,時間靈活,這一類經(jīng)常存在于會議、法庭,或者一些活動中。
澳洲有什么專業(yè)的翻譯認證或者組織嗎?
澳洲的兩大翻譯機構(gòu):
澳大利亞全國翻譯認證機構(gòu)NAATI
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
澳洲翻譯協(xié)會AUSIT
The Australian Institute of Interpreters and Translators
相關(guān)的工作:
同時傳譯、法庭翻譯、教師、會議翻譯、銷售人員
所以,跟著男神女神去澳洲做翻譯官,約嗎?