一直說要寫而沒有寫的,關(guān)于英語學(xué)習(xí)習(xí)慣和方法,目前能想到的都在這里了。送給一起長大,一路相互陪伴的讀者。
這里沒有傳授,全是我曾遇過的困擾和克服的過程的實(shí)在分享,我說錯(cuò)了,請(qǐng)務(wù)必指出來。希望我們互相學(xué)習(xí),一起進(jìn)步。
前年我去找華大英語系的教授,希望跟著他上一節(jié)英語系大四的創(chuàng)意寫作課。我?guī)е宜械淖髌?,讓他相信我是個(gè)知道怎么寫作的人,不會(huì)比他班上的人差。后來作業(yè)布置下來,寫交韻的敘事詩,我立即意識(shí)到,太高估自己了,畫面和情節(jié)在腦子里,沒有精準(zhǔn)的詞匯把它表述出來。再會(huì)寫故事,也束手無策。
回想自己累積漢語詞匯的過程。小學(xué)的每個(gè)暑假,我可以抱著《現(xiàn)代漢語詞典》在泡沫地毯上一趴一整天,一行一行地讀詞語解釋。有電腦后又喜歡上打字,每天放學(xué),搬開拿得吃力的詞典,從“阿”字開始,一個(gè)詞一個(gè)詞的輸進(jìn)word。對(duì)那個(gè)小小的我而言,這一切好玩極了。
讀課外書,一直有遇見陌生字詞隨手查的習(xí)慣,起初也不過想完全看懂作者到底什么意思,二十多年過去,我已經(jīng)很少在中文書里看到生字,生詞了。
我是后來反思學(xué)英語的方法時(shí)才意識(shí)到的,這些都是很好的學(xué)語言的習(xí)慣。我后來在中文上能讀能寫,這些是基礎(chǔ),是起源。
作家寫一句話,一個(gè)詞用旅途還是旅程、還是征程,完工還是竣工、還是完竣,都是經(jīng)過了斟酌和選擇的,在一系列相似詞中挑出最押韻和精準(zhǔn)的那個(gè)。這個(gè)過程可能飛快,可能是下意識(shí),但一定存在。
詞匯量是基礎(chǔ)。再有天賦的作家,都不可能在腦子里沒有詞庫的情況下持續(xù)寫出美麗的句子。英語也一樣,我說“他說了一件事”,他怎么說的? 細(xì)說還是詳說,講述還是呈現(xiàn)?他是present, narrate, illustrate, articulate, elaborate 還是walk…through?他的情緒呢,態(tài)度呢?he asserts, agrees 還是disputes, argues?
學(xué)英語,這是你知道怎么用say, tell這兩個(gè)詞的那天起,應(yīng)該琢磨的下一個(gè)問題。
中英文寫作都一樣,英文更甚:越厲害的作家,越能用一個(gè)小小的動(dòng)詞,精準(zhǔn)描述出越多內(nèi)容。如果你有興趣,推薦海明威,流芳百世的作者都厲害,他尤其絕艷。市面上的譯本都太委屈他的文筆了,尤其是動(dòng)詞的運(yùn)用。剎住,關(guān)于怎么用詞和理解詞,后面說到閱讀和寫作的時(shí)候再細(xì)述,先說單詞。
總之,關(guān)于語言的所有的一切,都是在詞匯的土壤上長出的植物,開出的花??鞚L去背單詞吧啊啊?。?/span>
有。
我的開竅大致分為兩塊,第一是背單詞的方法,第二是在生活中養(yǎng)成背單詞的習(xí)慣。
詞根詞綴。背單詞的方法五花八門,詞根詞綴是唯一必須要特別提出的。
心理學(xué)專章學(xué)過memory,說到人記憶東西,都是按chunk來記的,即如果能一坨一坨,一塊一塊地理解一樣?xùn)|西,和這樣?xùn)|西建立理解聯(lián)系,這樣的記憶會(huì)十分牢固。
這個(gè)聯(lián)系可以是任何形式。一段記憶,一個(gè)故事,一幅漫畫。你可以自創(chuàng)聯(lián)系,比如八九年前有老師教我loom是織布機(jī),為什么呢,因?yàn)閘oom就是100米布。這個(gè)聯(lián)系建立了,這個(gè)單詞我記到現(xiàn)在,這很好,但如果一萬個(gè)單詞我都靠自創(chuàng)聯(lián)系來記,第一,我有這個(gè)創(chuàng)造力不如去寫小說,第二,這些聯(lián)系不具有重復(fù)性和自洽性,我肯定只會(huì)越記越混,越記越暈。
所以你一定要用詞根記憶。語言之所以成語言,因?yàn)樗哂薪y(tǒng)一編碼解碼,它有規(guī)則可尋,詞根就是英語語言本身的形成規(guī)則,它自洽。
理解了一個(gè)詞根chunk,會(huì)讓你理解含有同樣詞根的一切單詞,以至于有一天,你看到一個(gè)從未見過的詞,也能通過詞根反應(yīng)出它的意思。這就是人類的語言學(xué)習(xí)模式:你在環(huán)境中通過學(xué)習(xí)領(lǐng)悟了語言的規(guī)則,然后基于對(duì)詞匯和規(guī)則的理解,你可以說出從未聽過的句子,看懂從未看過的詞語。
心理學(xué)界曾經(jīng)有過激烈的爭(zhēng)論,這是他們最終認(rèn)可的觀點(diǎn)。你可能沒察覺,但你的漢語就是這么學(xué)來的,所有語言皆如此。所以如果你觀察一個(gè)美國孩子,三歲的時(shí)候他會(huì)說John hitted me,即使周圍人說的都是Join hit me,因?yàn)楹⒆訉W(xué)會(huì)了動(dòng)詞要分時(shí)態(tài)這個(gè)規(guī)則,這錯(cuò)句是他用規(guī)則自行創(chuàng)造的,再大一點(diǎn)當(dāng)他知道部分動(dòng)詞的時(shí)態(tài)變換不規(guī)則,便會(huì)說回John hit me。這便是他學(xué)習(xí)語言的過程:認(rèn)知語言這回事,認(rèn)知規(guī)則,認(rèn)知細(xì)節(jié)。
我為什么又開始滔滔不絕心理學(xué)101了……
詞根就是單詞的規(guī)則。
比如說你看見contradiction,把它拆開來看,它是contra和diction,contra是“反對(duì),相反”,所以contraband是違禁品,contrast是差別,controversy是有爭(zhēng)議,controvert是駁擊……我可以一直說下去,因?yàn)樗袔ontra的詞打從一開始就是按照這個(gè)邏輯被發(fā)明的,但凡規(guī)則,都普適。
來看diction,-ion是名詞詞后綴,表示行為、動(dòng)作、狀態(tài)等等,拉丁詞根是dict,意思是“說”。所以diction是措辭用語;dictionary是放很多字的地方,字典;dictum是格言;edict里前綴e表示向外,向外說,就是布告法令;benediction是benefit和diction的組合,連起來是說好話,即祝福;malediction拆解成male和diction,male是壞,連起來是說壞話,即詛咒;predict里,pre表示時(shí)間上的前,提前說,就是預(yù)言和預(yù)報(bào)的意思了。
前綴Pre指時(shí)間上的前,pro則是地點(diǎn)上的前,fess是另一個(gè)表示“說”的詞根,所以professor就是站在前面說的人,教授;Confess是坦白。
意思是“說”的詞根,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止dict和fess,還有nounce,phras(希臘語),par(法語),loqu,所以,語言的積累是無止境的,以上只是個(gè)小小的開始……什么?前綴contra-遇到contract就不能自圓其說了?
因?yàn)閏ontract是con和tract合在一起,con是合/活動(dòng)狀態(tài),tract是拉,幾個(gè)東西往一起拉,就是contract,合同。Tract這個(gè)詞根能引申就太多了。
Abstract,前綴abs-是離開,連在一起是“往外拉”,所以單詞是使抽象,摘要的意思;
Subtract,前綴sub-表示在下面、往下,往下拉,那么詞義就逃不開扣掉,減少,做減法;
Retract,前綴re-表示往回,往回拉,是不是就是縮回收回取消撤銷的意思了?……這又是個(gè)永無止境的話題,intractable, distraught, distract, protract,以及我一時(shí)半會(huì)兒沒想起來的無數(shù)詞,都是tract的同根詞。
來看個(gè)難一點(diǎn)的。Photosynthesis,光合作用這個(gè)詞,拆開來看,是photo和synthesis合在一起。Photo是個(gè)詞根,“光”的意思,好像跟磷有關(guān),我化學(xué)不好就不發(fā)揮了,暴露智商。知道了photo是光,photograph就是光形成的圖片,照片;photoelectric,光電的;photocopy,影?。籶hotosphere,光球(sphere是球體,又是個(gè)能無限延伸的常用詞根,南半球北半球什么的);photon光子,photovoltaic,光電伏打的,具體什么意思翻譯成中文我依然不知道,但我知道怎么靠認(rèn)詞根翻譯成中文……
你發(fā)現(xiàn)了什么?
是的,這些詞一點(diǎn)也不難,只是稍微有點(diǎn)長而已,原理都一樣。背單詞,一旦找到這種舉一反三千的感覺,你會(huì)越背越爽,爽到停不下來,你媽叫你吃飯,你說別打攪我爽。
當(dāng)然是越常用的越劃算,我按自己的喜好列幾個(gè)舉例子。你完全可以去找自己的節(jié)奏,人是代數(shù)思維還是幾何思維,本來天生就不一樣,找到合適自己的方法最重要。
1、uni- “一”的意思。所以u(píng)nify是統(tǒng)一;unicorn是獨(dú)角獸;unique是唯一;union是聯(lián)合在一起;unison是一致;unanimous是意見一致的;unilateral是單方面的片面的……
2、bi- “二”的意思。所以bicycle是兩個(gè)輪子是單車;bilingual是雙語,binary是二進(jìn)制;bisexual是雙性戀;bisect是一分為二(sect是切的意思)……
3、tri-“三”的意思。所以triangle是三角形;trigonometry是三角函數(shù),trilogy是三部曲;triplicate是三倍,trio三重唱……
可以一直說說到天荒地老。因?yàn)檫@里是提供一個(gè)大致的方向和感覺,就不細(xì)說了。如果你們想聽更細(xì)致的,我可以再另寫一篇,或者一系列,每周講幾個(gè)詞根,將來還能放進(jìn)新書別冊(cè)里,作為禮物送給大家。我不知道現(xiàn)在中學(xué)的英語教育是什么樣子,大家是不是學(xué)校里已經(jīng)在學(xué)這些,如果覺得內(nèi)容太淺,我下一篇會(huì)注意增加些難度。
對(duì)了,有些詞你實(shí)在看不出詞根是啥,就別看了,它可能真沒有,比如maverick這個(gè)詞。表示特立獨(dú)行的,不墨守成規(guī)的,不打烙印的動(dòng)物。乍一看,看不懂。
因?yàn)檫@特么是19世紀(jì)一個(gè)德州老男人的姓氏……
那時(shí)候德州人都放牛,為了分清牛的門戶,主人會(huì)給自家的牛打一個(gè)統(tǒng)一的章子在身上,所有人都打,只有這個(gè)老男人不打,美名其曰,你們都打,那不打的不就是我的了嗎~
所以后人就用這個(gè)不給牛屁股蓋章的老男人的名字表示不守規(guī)矩,特立獨(dú)行,以及不打烙印的動(dòng)物……這個(gè)詞的意思和來源如此有個(gè)性,美國人經(jīng)常拿它來命名各種東西,maverick當(dāng)過TV秀的名字,導(dǎo)彈的名字,以及我的嘆號(hào)妹聯(lián)盟朋友最熟悉的——達(dá)拉斯小牛隊(duì)!就是這個(gè)Dallas Mavericks啦!是不是覺得這種詞背起來要崩潰?
還是你也感受到了,這才是學(xué)一門語言最有意思的地方?
是不是很像中國的成語?那些單詞,又是不是和漢字的偏旁部首的概念完全一樣?要知道,語言之所以可以是被萬古傳承的語言,就是因?yàn)橛羞@些規(guī)則,不然就不是語言了。而且,詞根是按語系分的,是跨語種的。在英語里學(xué)會(huì)的詞根,放進(jìn)印歐語系的其他語言里,一樣通用。
我接觸過一點(diǎn)西班牙語,發(fā)現(xiàn)上起手來驚人的快,尤其是單詞,許多都是一眼記住,且不會(huì)記混。
比如libro,我只看了一眼libro在西班牙語里是書,就再也不忘了。為什么呢?因?yàn)槲以诒秤⒄Z單詞的時(shí)候,背過lib這個(gè)詞根,lib是書,所以library是放很多書的地方,圖書館;libel是用文字誹謗別人,是控訴書。Lib可以變體成biblo和bibli,所以bibliography是參考書目,bibliophile是愛書的人,藏書家。比如agua是西語的水,猜都猜出來了,因?yàn)橛⒄Z里aqua指水,所以aquarium是水族館,aquatic是水生動(dòng)植物,aqueduct是水管……
以及很多很多??傊且豢躺羁腆w會(huì)到什么叫融會(huì)貫通。是肚子里先有貨,才能融,才能通。
你可能沒有系統(tǒng)學(xué)過詞根,但早就在不知不覺用詞根背單詞了,這很正常,語言學(xué)習(xí)是人類與生俱來的獨(dú)有天賦,發(fā)現(xiàn)語言規(guī)則的能力,長在幾乎每個(gè)人的基因里。沒發(fā)現(xiàn)的也沒關(guān)系,因?yàn)橥瑯訐碛羞@份基因,上道之后,你會(huì)奔跑得一樣快。我十幾歲剛接觸這一方法的時(shí)候,乍看覺得有用透了,就是這么回事,我即將記住全世界一切單詞了!第二天發(fā)現(xiàn)都是幻覺。
詞根詞綴也是建立在一定基礎(chǔ)之上的,因?yàn)樵~根本身也需要理解記憶。只記方法論沒有用,詞根再牛,也沒辦法教你怎么拆解book這個(gè)詞。如果你對(duì)詞根背單詞有興趣,我會(huì)上傳一份常用詞根大全文檔,在公眾號(hào)和微博評(píng)論里寫下載鏈接,直接去下載就好。
相關(guān)書籍,其實(shí)市面上有許多詞根詞綴記憶大全,大同小異,可以去翻一本自己看著最順眼的,如果找不到順眼的,也可以來讓我總結(jié)一本出版給你看,我的責(zé)編一直忽悠我寫趣味單詞書來著。我堅(jiān)持駐守文學(xué)陣地,拒絕了她,但我不會(huì)拒絕你,親愛的讀者。我們可是一起長大的好朋友。
相關(guān)的英文書籍,我喜歡比爾布萊森的《布萊森英語簡(jiǎn)史》,可能是他是游記作家出身,涉獵甚廣,文筆又風(fēng)趣,我偏愛他。
早年朋友送了一本《100 Words Almost Everyone Confuse and Misuses》,后來我偶然發(fā)現(xiàn)這系列書有無數(shù)本。我只翻過九牛一毛,不敢說推薦哪一本。但是總的來說挺好玩的,如果對(duì)單詞有興趣的話。