口語(yǔ)日常表達(dá)分享:當(dāng)你回復(fù)消息時(shí),老外最討厭的回復(fù)是什么?

閱讀:14161 來(lái)源:51offer.com
分享: 

老外最討厭的回復(fù)是什么,當(dāng)你回復(fù)消息時(shí)?

在海外版知乎(Quora)上,一位網(wǎng)友就回答了“What everyday things annoy you the most?”這個(gè)問(wèn)題。

概括一下她的答案就是——當(dāng)你充滿感情地發(fā)給別人一段話后,收到了一個(gè)單詞:k,外加一個(gè)“微笑”表情。

這里的“k”其實(shí)是okay的簡(jiǎn)稱,在美國(guó)俚語(yǔ)詞典(urban dictionary)中,排名第一的解釋是:

“A very rude, hateful way to agree or acknowledge”

這是一種粗魯、憤怒的方式,來(lái)表達(dá)贊同和認(rèn)可。

收到這樣的回復(fù),就好像是在上頭的狀態(tài)時(shí),被別人澆了一盆冷水......

那么該如何化解尷尬回復(fù)呢?

下面的這些疊詞,不僅可以在回復(fù)信息的時(shí)候適用,面對(duì)面和老外交流也完全可以使用哦~

01

okey-dokey

和OK的意思一樣,也可以說(shuō)成okey-dokey。

有強(qiáng)調(diào)和可愛(ài)的意思,一般是和關(guān)系親近的人互相會(huì)這么說(shuō)的。

——“周末有個(gè)新上映的電影,要不要一起去看?”

——“okey-dokey!”

02

super-duper

Super的加強(qiáng)版,表示“棒極了,棒呆了”的意思,或者你還可以說(shuō) sooper-dooper。

——“我太開(kāi)心了,這次托??剂?10~”

——“super-duper!”

 這里也有一些反面教材哈!

01

Whatever

讓老外反感的原因就是聽(tīng)得太多了,都聽(tīng)煩了。而且,很容易讓別人覺(jué)得你十分不耐煩。

——“最近新開(kāi)了一家主題公園,要不要去玩?”

——“Whatever.”

對(duì)方內(nèi)心OS:不去就直說(shuō)啊,這樣搞得我很尷尬...

如果想表達(dá)“都可以,都行”的意思,可以用“It's up to you.”

02

I know

潛臺(tái)詞是:我早就知道了。

——“那么,這個(gè)問(wèn)題的結(jié)論就是這樣了,大家都理解了嗎?”

——“I know.”

恭喜你,惹到別人了!對(duì)方會(huì)認(rèn)為:你早知道干嘛不早說(shuō),非要等討論完了再說(shuō),你是不是覺(jué)得自己很牛。

如果想表達(dá)“會(huì)意”的意思,應(yīng)該說(shuō):“I see.”或者“I got it.”

本期素材由51offer何灝老師提供。