埃塞克斯大學(xué)雙學(xué)位碩士生:留英生活小記

閱讀:23191 來源:轉(zhuǎn)載 作者:王萌
分享: 
談及海外留學(xué)生活,埃塞克斯大學(xué)兼收并蓄、包容開放的校風(fēng)令人印象深刻,同學(xué)們常笑說“如置身在聯(lián)合國(guó)”。

2015年新學(xué)期伊始,埃塞克斯大學(xué)兩年制雙學(xué)位碩士生王萌與其翻譯小組在埃塞克斯大學(xué)與TTC翻譯公司、布蘭德勒畫廊合作舉辦的2015年Translation Challenge翻譯比賽中榮獲中文組翻譯冠軍!

談及海外留學(xué)生活,埃塞克斯大學(xué)兼收并蓄、包容開放的校風(fēng)令人印象深刻,同學(xué)們常笑說“如置身在聯(lián)合國(guó)”。

每每和臺(tái)灣同學(xué)談?wù)軐W(xué)談中華民族,和日本、印度學(xué)生講歷史講政治,聽德國(guó)舍友聊世界,總會(huì)發(fā)現(xiàn)世界就在我手邊。

我想成長(zhǎng)的快樂,就是每一個(gè)這樣奇妙的相遇吧。感謝翻譯,給了我新的視角解讀世界。

除了安排緊湊的課堂學(xué)習(xí),我們還有豐富的課堂模擬活動(dòng)和校外口譯實(shí)踐,曾在語言學(xué)院模擬會(huì)議做交傳實(shí)踐、倫敦維多利亞阿爾伯特博物館做交傳實(shí)踐、科徹斯特鎮(zhèn)歷史文化遺跡做同傳實(shí)踐。

當(dāng)然每一次的翻譯,在語言產(chǎn)出方面有成功也有兵敗滑鐵盧,可是每一次的實(shí)踐都帶來心的感悟、新的收獲。

為了我所想的,想了我所為的

除了緊張的學(xué)習(xí),課余生活也豐富多彩。羽毛球大抵是心頭之愛,每一次的揮拍,體味速度與激情、揮灑汗水與壓力。也認(rèn)識(shí)了世界各地的好朋友,也一起在比賽中練習(xí)平穩(wěn)的心態(tài)。

喜歡羽毛球,因?yàn)榍驁?chǎng)如同譯場(chǎng),只有能力和態(tài)度為你贏得尊重,你練習(xí)了多少在你一揮拍就暴露無疑。

羽毛球的另一個(gè)態(tài)度——只要球不落地,拍子就不能放下——這種不放棄的態(tài)度就像坐進(jìn)同傳箱,不管怎樣,堅(jiān)持做完你所做的、你該做的。

也許都身處異鄉(xiāng),純真的同窗情誼是那樣的讓人溫暖。

病中的一粒藥,冬日里的一碗熱湯,你會(huì)知道同學(xué),是幸福的近義詞。

是你們,讓我把每一個(gè)異鄉(xiāng)變故鄉(xiāng)。還記得我們的除夕趴,多年以后,一把吉他一首歌,也許早已不記得名字不記得旋律,但你的淺吟輕唱總會(huì)淡淡地彌漫,我想這樣的一個(gè)畫面,多年以后回想起來,也會(huì)是嘴角帶笑的吧。那個(gè)時(shí)候,我會(huì)想念你們……

除夕夜,天涯海角的大多數(shù)

賽事方才落幕,生活卻永不停歇。這一路上有風(fēng)有浪,有晴有雨,也曾在第一次宿舍會(huì)議中一言不發(fā)因?yàn)橐痪湟矝]有聽懂;也曾在模聯(lián)社團(tuán)的辯論會(huì)上一片茫然、不知他人所云。

不知所云,是常說的話,不知他人所云、不知自己所云。

但正如劉墉所言:“你可以一輩子不登山,但你心中一定要有座山,它是你總往高處爬,它使你總有個(gè)奮斗的方向,它使你任何一刻抬起頭,都能看到自己的希望。”

口譯之路,道阻且長(zhǎng),我們的“山”在那里,于是,心之所向,素履所往。向上走,即便一小步,也有新高度。

日子寫成詩,風(fēng)里也有歌,倒映在你眼底的,我的世界

新的一年,我們祝愿祖國(guó)天更藍(lán)、水更清、人更美,惟愿大家鮮衣怒馬,詩酒趁年華。

標(biāo)簽: 大學(xué) 生活 51offer編輯:lina
更多>>相關(guān)院校

埃塞克斯大學(xué)

所在地區(qū): 英格蘭 所在城市:Colchester TIMES排名: 30

優(yōu)勢(shì)專業(yè):計(jì)算機(jī)科學(xué) 會(huì)計(jì)和金融 體育科學(xué) 英語 歷史

2061個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)