據(jù)美國廣播公司報道,外星究竟有沒有生命?這是科學(xué)家們一直在苦苦解答的問題。雖然迄今為止,答案仍然沒有浮現(xiàn),但他們不得不在尋找外星生命的同時,考慮這樣一個問題:如果我們真的在外星上找到了生命,或者我們真的在將來有一天與外星人相遇,我們將如何與他們交流?
大學(xué)開設(shè)創(chuàng)意寫作課
美國懷俄明大學(xué)校園,夏天正悄然臨近,學(xué)生們在為期末考試緊張忙碌,杰弗里-洛克伍德教授的創(chuàng)意寫作班正在討論如何與外星人交流。他們不是在說笑。
洛克伍德和同學(xué)開玩笑:“我們現(xiàn)在討論的是如何與外星人進(jìn)行第一次約會?你想表現(xiàn)良好,并不是在作假,是不是?”
他的11個學(xué)生正在開這個學(xué)期最后一次班會,討論如何向外星人介紹人類。他們應(yīng)當(dāng)向外星人展示我們的優(yōu)良品質(zhì),告訴他們有關(guān)我們利他主義情懷和浪漫愛情的故事?還是也向他們解釋人類的謊言與戰(zhàn)爭?這個問題不易回答。
這個創(chuàng)意寫作班由美國宇航局(NASA)資助。研究生克里斯蒂娜-殷格利亞說:“這個問題讓我感到頭疼,我們無法假設(shè),不能假設(shè)任何事情。”在這個學(xué)期最初幾節(jié)課的一次講課中,洛克伍德讓學(xué)生用250個單詞,然后是50個,再然后是10個單詞概括人類的狀況。
一些學(xué)生選擇了詩歌形式,主修英語的安斯特納這樣寫道:“我們是處在青春期的生靈,正在找尋我們的同類。”殷格利亞則選擇了生理性描述:“兩只手臂,雙腿,頭,軀干,對稱?!彼J(rèn)為這才是向未知世界描述人類更為妥當(dāng)?shù)姆绞健?/P>
“英語4050/5560”課程,又名“星際信息作文”,是世界上第一個征集創(chuàng)造性寫手為潛在的宇宙對話而寫作的班級,旨在填補(bǔ)一項實(shí)際需要的空白(即使現(xiàn)在還遠(yuǎn)停留在理論階段)。洛克伍德說 :“我們已經(jīng)仔細(xì)考慮了如何與其他世界交流,但還沒有想好究竟具體說些什么?!?/P>
外星人還未找到
幾個世紀(jì)以來,人類一直夢想能與外星人交流,我們曾考慮過在撒哈拉大沙漠點(diǎn)燃起注滿煤油的河道,我們曾偵聽來自火星的無線電信號,我們還發(fā)射了載有巴赫的《勃蘭登堡協(xié)奏曲》和搖滾經(jīng)典《Johnny B. Goode》的太空飛船。
最近幾十年,一些科學(xué)家向太空發(fā)送了一些特別的無線電信號,但絕大多數(shù)科學(xué)家選擇了人類的日常生活之聲向外星人講述我們的故事。畢竟,與外星人交流具有重要的政治含義,研究人員發(fā)現(xiàn),只是簡單地聆聽宇宙的聲音便可以減少爭議,并且更為有效。
隨著強(qiáng)大的射電望遠(yuǎn)鏡能夠使天文學(xué)家研究更多更遠(yuǎn)的星體,能夠發(fā)現(xiàn)地外文明的幾率比以往任何時候都要大。
位于加州山景城的非營利性機(jī)構(gòu)“搜尋地外文明研究所(SETI)”星際信息編撰部主任道格拉斯-維克奇說:“或許明天就有可能發(fā)生,我們必須做好準(zhǔn)備,決定如何回復(fù)?!本S克奇參觀并給洛克伍德的班級提出了建議,他說,有關(guān)是否和如何回復(fù)外星人的決定不應(yīng)該只由研究人員作出。
他說:“有一點(diǎn)很重要,那就是讓盡可能多的人參與其中,群策群力,先由作家牽頭。因為他們的本職工作就是如何表達(dá)人類的狀況?!?/P>
創(chuàng)意寫手的工作或許還有可能啟發(fā)更為有趣的對話。洛克伍德說:“如果我們所有人最后都這樣談?wù)摗堑?,我們也知道畢達(dá)格拉斯定理’我會感到失望。我想知道一些事情,這些能夠挑戰(zhàn)我的偏狹宇宙觀?!?/P>
在他的班級上,這些問題仍在繼續(xù)。地外生命是如何交流的?他們擁有視力和聽力嗎?或者只有視力,抑或他們的官能和我們迥異?他們的科技水平是否能將我們的語言翻譯為他們的語言?他們是否能更好地理解使用數(shù)學(xué)符號或極其有限的詞匯寫成的信息?
整個學(xué)期,班級的學(xué)生一直試驗所有這些可能性。研究生戴茜-托曼創(chuàng)作了一首以行經(jīng)為題材的詩歌。詩歌音節(jié)以斐波納契數(shù)列排列,詩中只用四個單詞描述了女人的生育:疼痛、大聲、力量、呼吸。
為地外生命而作
班級成員中包括一位水牛農(nóng)場主,同時也是一名大學(xué)會計,利用業(yè)余時間從事雕刻創(chuàng)作。在與外星人交流的問題上,心理學(xué)家、新聞系學(xué)生以及創(chuàng)意作家常常產(chǎn)生意見分歧,在班級成立前數(shù)周,主修英語的斯皮瑟-皮特曼反對向外星人發(fā)送小說或詩歌形式的信號,而支持發(fā)送百科全書形式的詞條。
他說:“為什么非要給外星人發(fā)送隱語呢?”但是學(xué)期間,他改變了這個想法。他現(xiàn)在說:“如果沒有藝術(shù),有些事情是無法傳的?!?/P>
學(xué)生們最終發(fā)現(xiàn)了更多的共同之處?!俺錾c死亡都被多次提及。”一名叫瑪麗莎-詹森-瓦倫左拉的研究生在她的創(chuàng)意寫作中提到,“我們發(fā)現(xiàn)當(dāng)你拿走那些微小的東西后留下了什么?!彼麄円惨恢抡J(rèn)為在涉及表達(dá)宏大想法的時候,最好是從小的故事開始而不是華麗的抽象概念。
洛克伍德在涉足哲學(xué)及創(chuàng)意寫作之前曾打算成為一位昆蟲學(xué)家,他發(fā)現(xiàn)這門課程激發(fā)了他很多不同的興趣?!耙恍├ハx可以看見紫外線但卻無法看到紅光;其他的則對氣味特別敏感,而我們卻對氣味缺乏判斷力,”他說,“它們的世界不是我們的世界,在某些方面這就是我為什么非常感興趣去思考和理解它與我們世界的差異?!?/P>
這個學(xué)期末,學(xué)生們會將他們的作品發(fā)給沃克斯和他供職于搜尋地外文明研究所的同事們,在那里他們的努力也許在某一天會啟發(fā)發(fā)送給外星人的有效信息。也許他們的故事、詩,以及思考被外星人接收的幾率渺茫,洛克伍德說即使這種可能性渺茫,他的學(xué)生也會對此樂此不疲。
如果他的學(xué)生的作品不被外星人聽到,理解,他們也學(xué)到了交流的困難。洛克伍德說:“在某種意義上,所有的作品都是為地外生命創(chuàng)作的。