由于中美教育體系與教學方法上的不同,再加上語言的隔閡,在留學生活初期,來自課業(yè)上有形無形的壓力多少令人感到吃不消。為了使留學生能減少留學初期的盲目摸索,本文將系統(tǒng)地提供各種課業(yè)上的適應方法及注意事項,希望能讓留學生在調(diào)適課業(yè)壓力之余,放松心情,使留學生活更加得心應手。
選課
選課本身可說是一個必修課,課程選擇適當與否將是影響學期成績的最大關鍵。剛開始就讀的第一個學期,特別要注意課不要選得太多、太重,以免為自己帶來沉重的功課負擔。雖然學校規(guī)定修滿十二個學分的學生才被承認為全時學生(Full-Time Student)身份,但是若覺得負擔太重,可以跟指導教授討論少修一門課,并請他在有關文件上簽名,再向注冊組報備,便可繼續(xù)保持全時學生身份。
有關課程內(nèi)容的資料,在開學之前就應著手收集。例如參閱學校各系目錄(Catalog)上的課程簡介(Course Description),或是參考課程時間表(Course Schedule)等等,都可以得知自己系上所開的課程。
在選課時最重要的兩點,就是一定要了解課程內(nèi)容和主講教授。你最好事先了解課程內(nèi)容是否對你有用、你是否感興趣、教授教研水平如何、為人如何、教學方式如何等等。
1、課程進度表
由于普通的課程簡介通常相當簡略,若想知道更詳細的課程內(nèi)容,一定要主動到系辦公室直接詢問開課的教授或其助教、秘書。同時索取該課程整個學期的上課計劃進度表(Syllabus),上面列有詳盡的課程目標、每次上課進度、評分標準,以及書單等等項目,可說是選課時最實際的參考。
2、教授的名聲
學生對教授的評論是選課時另一重要考量因素。有時某門課的名稱、內(nèi)容相當吸引人,但若打聽出該教授是個“Killer”,可考慮放棄該門課。所謂“殺手”教授通常有很多考試、作業(yè),而且分數(shù)給的不高,一般而言并不受學生歡迎。當然,有心在學術上有所建樹的同學,可以著重考察教授的學術能力和觀念等等。
開學之后,正式上課或旁聽更可印證自己選課選得如何。如果上課時發(fā)現(xiàn)該課程并不符合自己需要、太難或者旁聽時對其他課程產(chǎn)生興趣,都應該當機立斷盡快辦理改選手續(xù)。通常在開學前某一特定時間內(nèi)加、退選,不必收取費用。
課前準備與課后復習
選課就緒后,教科書的購買問題又令人頭大。美國的教科書非常昂貴,動輒三五十美元。為了節(jié)省開銷,可以考慮買舊書(UsedBook),甚至不買,而到學校圖書館借書來讀。此外,一般校內(nèi)書店書價通常高出市價,如果可能,不妨抄下書單到校外書店購買教科書。
在正式上課之前,課前的預習是很重要的準備工作。上課前多花點時間認真閱讀必要的教科書和參考書,預先對教授所要講的內(nèi)容作到心里有底,這對于我們英語非母語的中國學生來說尤其重要。只有這樣,你才能比較多地理解教授在課堂上的講述,也能夠比較容易地加入同學們的討論。
課前及課后充分的閱讀準備,將有助于課堂內(nèi)容的有效吸收。一般而言,研究生課程進度相當快,尤其暑期(SummerSession)的課程時常壓得人喘不過氣來。面對在短期內(nèi)要讀完的好幾本教科書及指定讀物,如何訓練自己的閱讀速度便成了十分重要的課題。
閱讀英文書時最好不要逐字誦讀,這樣不但速度緩慢,也不容易找出文章里的關鍵所在。閱讀時應該隨時提筆,記下自己所學專業(yè)領域的字匯及術語,而且每讀一個段落,應做摘要筆記,或是標示出重要關鍵字詞。
此外,最好能訓練自己用簡單英文交代大意--一來方便日后復習,二來更能練習使用英文表達,以增加課堂上發(fā)言的信心。每當閱讀英文書籍時,常會遇到一大堆單字,而令人產(chǎn)生“字到用時方恨少”的感慨。更有甚者,即使查出所有單字的意義,卻仍對整句詞語一知半解,教人相當氣餒。
為了增進自己的閱讀速度及能力,最好不要太拘泥于字句的推敲鉆研,而應以掌握全段、全文大綱為努力的方向。預習、復習時,有時候可以使用中文相關書籍來輔助英文書籍的閱讀,以掌握概念。但是中文書籍的輔助畢竟只是權宜之計,唯有在平時就能充實自己的英文閱讀能力,才能吸收更多專業(yè)領域的新知。
課堂行為
不論托福聽力成績有多高,幾乎每位留學生剛開始上課時都經(jīng)歷過一段“鴨子聽雷”的茫然。如此一來便影響課堂上的反應,以及抄筆記的速度。除了盡快設法熟悉每位教授不同的口音及講話方式外,錄音或筆記都可以幫助自己,但需注意下列幾點:
1、錄音
上課時即使聽得再認真、筆記做得再勤快,也不免有疏失之處。這時候,錄音機就成為溫習功課、補充筆記的最大幫手。但錄音之前一定要征求教授的同意,因為牽涉到版權或其他問題,有些教授并不歡迎學生錄音。此外,必須避免對錄音過分依賴,不要以為錄音后回家可以反復再聽,而影響上課專心的態(tài)度。
2、筆記
除了自己預習、復習時的筆記之外,上課所記的筆記常常是課程的精華、考試時參考的寶典。大致說來,一至二個學期下來,留學生就能培養(yǎng)出記筆記“簡單扼要、層次分明”的功力。如果教授喜歡寫黑板,對記筆記的幫助當然很大;若是講演或討論的課,則需特別留意“Thereare some important points.。。”、“This is the key which.。。”或是“I’d likeyou to remember.。。”等類似的開場白,它們幾乎都是上課重點所在。
此外,還要學習能夠過濾出課堂重點,假若教授或同學發(fā)言時說些無關緊要的話,當然就不必有聞必記了。如果筆記一直無法抄得好,應該設法跟其他同學借來參考,甚至直接向教授反映。通常教授會指派助教或特定同學協(xié)助。有了上課完整的筆記,預習、復習功課時更能如虎添翼。
3、發(fā)言
上課時的發(fā)言,不但能與教授及其他同學做多向交流,也能充分表現(xiàn)出學生的參與感,進而在教授心中留下好印象。中國學生通常在課堂上表現(xiàn)較為沉默,許多留學生擔心自己英語不夠好、害怕出洋相而不敢發(fā)言。事實上,人都已經(jīng)越洋留學了,又何必過分擔心出洋相呢?如果覺得自己英語能力不強,上課發(fā)言不正是訓練自己用英語表達的好機會嗎?雖說如此,如何突破心理障礙而踴躍參與課堂討論,卻仍是留學生最需要努力克服的問題。
美國學生從小即習慣于表達自己的意見,隨時能侃侃而談。但他們也習慣接納別人發(fā)表意見,一旦外國學生發(fā)言,他們通常會耐心聽完。剛開始若真不知如何表達,不妨先就上課聽不懂、聽不清楚的地方提出疑問,例如可以舉手向教授表示:“Ican’t follow you。”或是“Can you say thatagain?”。當然,最好是能逐漸去除恐懼的心理,進而勇敢積極地在課堂上發(fā)表自己的看法,才能達到思想交流的目的。
考試、習題與報告
在經(jīng)過一學期緊張的學習之后,接下來的就是學習測評了。評價學習成果的主要方式,不外大小考試、作業(yè)習題與書面、口頭報告等,并不是每位教授都選擇同樣的方式。
1、考試
期中、期末兩次大考,成績比重約占全學期百分之六十以上,因此每到考試期間,大家都挑燈夜戰(zhàn),不敢掉以輕心。若是在課堂上考試,最好問清楚各種細節(jié),如考試形式、內(nèi)容、范圍等??荚嚾舨扇∩暾擃}的形式,如果擔心時間不夠使用,可嘗試向教授要求延長作答時間。此外,更應問明是否能攜帶英漢或漢英字典進場作答。另外一種拿回家完成的考試(TakeHomeExam),由于沒有時間等方面的嚴格限制,一般來講壓力不大。只要根據(jù)上課筆記、指定書籍內(nèi)容發(fā)揮,再注意詞句的連貫與修飾,獲得滿意的成績應該不難。
2、指定作業(yè)(Assignment)
不同的科系有不同方式的作業(yè)習題。大致說來,數(shù)理商等系的作業(yè)以計算、應用題方式較為常見,只要上課用心聽講,再參考教科書及筆記,或跟同學、學長討論,這種作業(yè)多半難不倒你。而人文社會科系的作業(yè),通常是指定閱讀和書面報告,這種作業(yè)較偏重評論、分析和表達。
除此之外,口頭報告(Presentation)可能是壓力最大的一種作業(yè)形式。由于上課時要在教授及其他同學面前用英文報告,所以文稿的擬定必須特別清楚流暢;而面對隨時可能被教授或同學打岔和質(zhì)疑,常會令人神經(jīng)緊張。然而,準備這種作業(yè)的方式,唯有融會貫通,并且熟記自己所擬的文稿內(nèi)容,并事先請其他同學“試聽”一下,才能讓自己正式提出報告時從容不迫。
3、學期報告(Term Paper)
有許多教授喜歡以學期報告取代考試來評價學生的學習成果,因此,有關撰寫學期報告的各種細節(jié)也不容忽視。為了避免自己寫的報告格式不符合教授要求,最好事先能向教授索取一分報告樣本,依照其各種規(guī)定來寫,才萬無一失。例如多數(shù)心理系同學必須遵守APA(美國心理協(xié)會)所發(fā)行的報告格式書寫,絲毫不得馬虎。在美國留學寫學期報告時千萬不能小看著作權的問題,凡是引用別人的資料或言詞,必須詳細注明,以免被冠上“剽竊”的罪名,輕則受低分處分,嚴重時更遭退學的命運。如果能隨時注意引用原句時要加上引號,以及注明原文作者、書名及頁數(shù),即可避免抄襲之嫌。
著手進行學期報告時,有任何疑問或想法意見都可在教授辦公時間(OfficeHour)與其商討。如在報告截止日期前寫完,不妨先拿去跟教授討論,一方面有利于報告整體的修改,另外也可增加教授的印象。在OfficeHour會見教授,是學生的基本權利,萬不可以怕麻煩教授為由,而放棄了自己的權益。
撰寫學期報告時,首重內(nèi)容品質(zhì),而不是文字的華美。所以只要文法正確、主旨突出、文意連貫并且清楚明了,就算是一篇上乘的報告。然而,對自己的英文能力無論抱持多大的信心,最好還是請美國同學或花錢聘請人幫忙修改英文文法、修辭,甚至全文組織,以使整篇報告更加圓潤通順。
留學生活雖不盡如“游學”般輕松愜意,但是只要熟悉了與課業(yè)相關的“游戲規(guī)則”,讀書得法,留學生也能時時忙里偷閑的。