美國留學(xué):加州大學(xué)圣地亞哥分校教授的魅力

閱讀:17486
分享: 
“一切初來乍到的新鮮感,到最后都變成了不知何時(shí)能再相見的苦楚?!?---這是小編從美國臨走前最想說的一句話。

加州大學(xué)圣地亞哥分校是加州著名公立大學(xué),隸屬于加州大學(xué)系統(tǒng)。這所學(xué)校產(chǎn)生二十位諾貝爾將得主。小編搜集整理了作為交換生到UCSD學(xué)習(xí)半年時(shí)間學(xué)生的所感所想,通過下文大家都能夠感受到UCSD教授的魅力。

“一切初來乍到的新鮮感,到最后都變成了不知何時(shí)能再相見的苦楚。”----這是小編從美國臨走前最想說的一句話。在UCSD交換的半年時(shí)間里,我認(rèn)識了六位教授。他們各自都有著各自鮮明的性格特點(diǎn)和教學(xué)方法。我將依次介紹兩位對我影響最大的三位教授。

Professor Andrea Marie Dominguez

Andrea是我結(jié)識的第一位教授。從膚色和五官上看,Andrea是一位有著Chicano血統(tǒng)的女士。她身寬體胖,身穿寬松隨意的衣服,頸戴拉美式的裝飾,腳踩一雙小平底鞋----隨后的三個(gè)月里她也一直維持著這樣的著裝風(fēng)格。

在UCSD,選課是一個(gè)雙向的選擇過程。Andrea的教學(xué)方法有幾點(diǎn)特別之處,

大多數(shù)的Professor上課都要備講稿,這點(diǎn)Andrea也不例外。除此之外,她每堂課前一定會在黑板上用列出本堂課要講的提要,然后一點(diǎn)一點(diǎn)逐個(gè)攻破。通常在學(xué)生走進(jìn)課室前,黑板上已經(jīng)是滿滿的一排排筆記了

雖然沒有中國人定義下的“期末考試”,Andrea卻有每周都要上交的Reading Response PAper;

Andrea的appointment office hour和official office hour同樣守時(shí)

我主動向她詢問paper中有什么可以改進(jìn)的地方,她的建議卻切中肯綮,讓我意識到了自己一直沒辦法克服的學(xué)術(shù)寫作頑疾。此后的幾次response paper我都努力按照Andrea給的建議練習(xí)。在和Andrea的數(shù)次交流中,我總結(jié)出,在學(xué)習(xí)的過程中不要吝嗇把自己的想法分享給教授。重要的在于思考的過程,而不是既定的結(jié)論。

在Andrea的幫助下,我逐漸學(xué)會了如何整理暫無條理的思想碎片;學(xué)會了如何從一個(gè)idea出發(fā),扎扎實(shí)實(shí)深入探究下去;我更學(xué)會了如何在圖書館中進(jìn)行學(xué)術(shù)搜索。在這位可敬可愛的Professor Dominguez,幫我開啟了學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)、學(xué)術(shù)寫作的大門。

END

“Professor” Eliot Wirshbo

1我選到了整個(gè)literature department最嚴(yán)厲最有個(gè)性的老師,沒有“之一”。

第一堂課上,E. Wirshbo就立了幾條規(guī)矩。第一,不許叫他“Professor Wirshbo”,如果一定要叫的話,只能叫“Non-Professor Wirshbo”。第二,課上絕對不可以出現(xiàn)電腦、ipad、kindle等任何電子設(shè)備。”Don’t tell me you’re taking notes with your laptop. That’s not even half true!”第三,手機(jī)必須關(guān)機(jī)或者靜音。如果鈴聲在課堂上想起兩次,期末成績扣去2.5分。

事實(shí)證明,這些規(guī)矩居然每一條都是言出必行的。Wirshbo課堂的信息量極大,語速極快。對于我來說,稍微走神就不知道漏掉了什么重要信息。所以不僅課前要完成他布置的閱讀,課上要聚精會神地聽講,還要準(zhǔn)備一只錄音筆,以便課下補(bǔ)充沒有記全的筆記。Wirshbo看似不近人情的規(guī)矩其實(shí)都是為了保障學(xué)生的聽課質(zhì)量和課堂的效率。

2Wirshbo對學(xué)生的嚴(yán)厲不僅體現(xiàn)在所謂“課堂紀(jì)律“上,學(xué)術(shù)要求更是停留在”old fashioned“這一級別上。有期中考試、期中論文,還有期末考試、期末論文、期末當(dāng)堂寫作。不僅如此,他考試70分就算是高分,paper輕易不會給你B。和美國人給我們的印象不同,他從來不輕易贊揚(yáng)誰,相反,他的語言甚至可以用“尖酸刻薄”來形容。但是他通常會在15分鐘內(nèi)回復(fù)你的郵件,事無巨細(xì)。所以也難怪Wirshbo辦公室門口不乏學(xué)生的留言,有學(xué)生黏上了自己折的千紙鶴,更多的便簽紙上寫著“You are the best Latin teacher ever!”

END

Professor William A. O’Brien

Professor O’Brien可謂是在UCSD對我影響最深遠(yuǎn)的一位教授。他不僅是我的professor,很大程度上也是我的精神導(dǎo)師。作為文學(xué)院僅有的一位以Edgar Allan Poe為授課內(nèi)容的教授,Professor O’Brien自己恰如其分地映照了Poe的一句名言:”There’s no exquisite beauty without some strangeness in the proportions”。

在課堂上初次見面,Professor O’Brien給我最初的印象是一位年過花甲,頭發(fā)稀疏,口齒也不是很清楚的老人。他總是穿著一條寬松的牛仔褲,隨意搭配一件皺巴巴的襯衫,外形上極度體現(xiàn)著美國西部人毫不考究的生活習(xí)慣。然而,他濃重的東海岸口音和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度又如同歐洲人一般令人生畏。

Professor O’Brien從來不會準(zhǔn)時(shí)地出現(xiàn)在課堂,也從不會準(zhǔn)時(shí)下課。遲到十分鐘往往是家常便飯;講到興致正濃之時(shí),“拖堂”個(gè)半小時(shí)也并非沒有。他的office hour每次長達(dá)兩個(gè)多小時(shí)。幾乎每次都有學(xué)生在他的辦公室外排起長龍(這種情況即使在美國也實(shí)屬少見)。不少學(xué)生雖然因?yàn)榉N種原因不能正式選到他的課,但是他們還是會時(shí)不時(shí)地來拜訪他的office hour,因?yàn)樵谶@有限的時(shí)間里有無限的思想可以碰撞。

他常說不要著急,最慢的辦法就是最快的辦法。在治學(xué)態(tài)度上,他深思熟慮,嚴(yán)于律己,從不輕易提出問題,也不輕易回答問題。從不打擊幼稚的思考,也不輕易褒獎。”Any great ideas start from humble feelings. And I enjoy my own stupidity.”很多時(shí)候,他要求自己,也要求我們,要經(jīng)受得住時(shí)間的洗禮和沉淀。

一次偶然的機(jī)會,我了解到他不是循規(guī)蹈矩的faculty,年少時(shí)也曾玩搖滾、組樂隊(duì),是個(gè)離經(jīng)叛道的嬉皮少年。后來“改邪歸正”,考上Cornell, 攻讀博士時(shí),遠(yuǎn)赴德、法交換。正是由于這樣豐富又特別的人生經(jīng)驗(yàn),他說話往往一語中的,字字珠璣,平淡中帶著深深的智慧。

標(biāo)簽: 留學(xué)經(jīng)驗(yàn)分享 大學(xué) 51offer編輯:Alice
更多>>相關(guān)院校

加利福尼亞大學(xué)圣地亞哥分校

所在地區(qū): 加利福尼亞州 所在城市:San Diego USNEWS排名: 39