現(xiàn)在很多人都有英文名,不少人的英文名是學(xué)生時(shí)代就有了,自然不少英文名也是因?yàn)楂C奇或搞怪心理,奇葩的英文名就這么給留下來了。英國(guó)《每日電訊報(bào)》網(wǎng)站發(fā)表文章,題為《美國(guó)企業(yè)家誓言要在中國(guó)掃除“荒唐的”西方名字》,其中就有不少老外對(duì)中國(guó)人起的各種英文名提出了意見,你的英文名有沒有躺槍呢(以下意見應(yīng)該都是英國(guó)人的):
1.不要用水果名稱起名字(表面上是這樣)
這個(gè)重點(diǎn)其實(shí)不是水果,而是可能指向一些不太好的含義,比如女生起cherry(櫻桃),男生叫dick(迪克)。如果沒看出來哪里不妥,請(qǐng)自行百度。而其他食物名字也盡量避免的好,比如Candy(糖果),Lolly(棒棒糖)或者Sugar(糖)這類名字經(jīng)常被認(rèn)為是“弱智女孩”的名字或者“脫衣舞女”的名字。
2.別把男女名顛倒著起
雖然這看起來頗有創(chuàng)意,但其實(shí)在西方人看來,叫Larry或Gary的女生顯得不了解西方文化,“而且腦子不好使”,西方人說話真直接。
3.起一個(gè)名人的名字很奇怪
這些名字可能會(huì)引起人側(cè)目,讓人覺得你很奇怪:Obama(奧巴馬)、Madonna(麥當(dāng)娜)、Lady Gaga(嘎嘎)、Elvis(貓王)等。因?yàn)橛⑽拿麕в袀€(gè)人性格色彩,所以“Dumbledore”(鄧布利多)這樣的英文名之前還被央視網(wǎng)建議過不要起,報(bào)道則是來自英國(guó)廣播公司網(wǎng)站。
4.帶有恐怖色彩的名字
還有一些華人為了追求獨(dú)特,喜歡起一些讓美國(guó)人聞風(fēng)色變的名字,如美杜莎、Satan(撒旦)、希特勒、薩達(dá)姆、Tory(保守黨)等。不過西方人感到可怕的點(diǎn)我們看來特會(huì)覺得奇怪,比如Furry(多毛的)、Sapphire(藍(lán)寶石)、Paradise(天堂)和洗滌液(WashingLiquid)。
5.用動(dòng)物起名也會(huì)讓人啼笑皆非
好些人會(huì)給自己取Lion(獅子),Cheetah(非洲獵豹),Leopard(美洲豹)這樣的英文名,這些肯定都不是好的英文名,特別是中國(guó)人會(huì)取一些寵物的英文名來當(dāng)做名字,外國(guó)人會(huì)覺得很奇怪,比如Bear、Princess、Missy、Angel、Lucky等。當(dāng)然有些名字可以適用于人和寵物——很多人會(huì)給寵物取人的名字,但反過來人用寵物名就不好了。
6.原原本本按中文翻譯過去,結(jié)果貽笑大方
這就一定要了解西方文化了,比如中國(guó)人的姓“Wang”(王)“Dong”(董)都很常見,但在英語俚語中的意義卻不太好。有個(gè)女孩英文名是Easy,當(dāng)時(shí)就有人和她解釋說對(duì)正經(jīng)女人來講,Easy是一個(gè)非常糟糕的名字。
7.還是老老實(shí)實(shí)取些通俗而傳統(tǒng)的名字吧
伊麗莎白、凱瑟琳、威廉或者喬治這樣的“傳統(tǒng)的英文名字”是安全的選擇,而取名網(wǎng)站的中國(guó)女性客戶最喜歡的名字包括萊克茜、伊絲拉和肯德爾,男性客戶則最喜歡奧斯汀、卡森和馬爾科姆。
英文名畢竟是和西方人打交道時(shí)的一張名片,中間帶有不同文化系統(tǒng)的不同認(rèn)知,入鄉(xiāng)隨俗,那些會(huì)讓人側(cè)目的名字還是別正式放在你的名牌上啦。