- 一個(gè)北大交換生眼中的新南威爾士大學(xué)
- 李冰冰躲在廁所背單詞:開(kāi)掛的人生,不只把欲望寫(xiě)在臉上
- 出國(guó)留學(xué)不一定有高回報(bào),但一定許你不一樣的人生
- 多人扒嫁給澳洲人 美好背后我不愿意承認(rèn)的痛苦
- 《華爾街日?qǐng)?bào)》: 名校出身與未來(lái)收入到底有多大關(guān)系?
- 紐約時(shí)報(bào):多年以前的亞裔學(xué)霸們,畢業(yè)以后都過(guò)得如何?
- 澳洲大學(xué)太水?LinkedIn澳洲留學(xué)生就業(yè)數(shù)據(jù)實(shí)力來(lái)打臉!
- 我為什么選擇30歲以后去留學(xué)?當(dāng)你放棄努力,才真正老了!
給去即將去澳洲或者已經(jīng)在澳洲的同學(xué)們一些小TIPS,小編來(lái)幫助你們一起聽(tīng)懂會(huì)說(shuō)澳式英語(yǔ)。
學(xué)生到了澳洲一段時(shí)間后會(huì)發(fā)現(xiàn),雖然平時(shí)吃飯日常交流問(wèn)題并不大,但很多同學(xué)總是不能完整的表達(dá)自己的意思,和當(dāng)?shù)厝私涣鬟€是比較有障礙。而且,比較常發(fā)生的情況是聽(tīng)不懂老外在講什么;忽然哄堂大笑,卻抓不到笑點(diǎn)?上課要聽(tīng)懂教授所講的全部?jī)?nèi)容更是mission impossible。這到底是英語(yǔ)水平的問(wèn)題,溝通能力的問(wèn)題還是文化差異?
一、國(guó)語(yǔ)式英文
事實(shí)上,導(dǎo)語(yǔ)中的現(xiàn)象較為普遍,只是每個(gè)人的適應(yīng)速度和嚴(yán)重程度有區(qū)別罷了。
1. 不能完整表達(dá)自己的意思。
很多時(shí)候是Chinglish的緣故,停留在中譯英的級(jí)別,這樣的翻譯國(guó)人可以明白你的意思,但是外國(guó)人基于文化,表達(dá)次序,語(yǔ)法等原因難以理解。盡量把一個(gè)意思用英語(yǔ)直接表達(dá)出來(lái),而不是把一個(gè)意思用中文完整想清楚再直譯成英文。
2. 聽(tīng)不懂澳洲人講什么。
如果上課老師所講的、學(xué)校當(dāng)?shù)貙W(xué)生講的都會(huì)理解困難的話,那么真的就是聽(tīng)的太少了。上課要用心去聽(tīng)、去理解,而不是常常問(wèn)身邊的國(guó)人老師講了什么,不要出門(mén)永遠(yuǎn)要與國(guó)人好友一同出去,這樣會(huì)錯(cuò)失許多被迫聽(tīng)說(shuō)的機(jī)會(huì)。聽(tīng)不懂那些帶有方言(印度人韓國(guó)人日本人之類(lèi))的英語(yǔ),很正常,可以慢慢適應(yīng)。
3. 講話不地道。
這一點(diǎn)應(yīng)該是最難提高的。地道的前提是能講清楚,能讓對(duì)方正確的了解你的意思,這已經(jīng)很不容易了。清楚這一點(diǎn)已經(jīng)需要在講的過(guò)程中融入對(duì)方的文化與習(xí)慣,表達(dá)的方式等。
而地道需要好多年才能夠讓一個(gè)本土人甚至一個(gè)中國(guó)人覺(jué)得有些地道。這里的地道不僅僅是發(fā)音的地道,發(fā)音故作強(qiáng)調(diào)的地道也是要建立在說(shuō)的內(nèi)容地道的前提下才能錦上添花,否則豈不是東施效顰?
二、如何提高?
1. 看劇學(xué)英語(yǔ)?
很多人提到看美劇,可以培養(yǎng)一個(gè)英語(yǔ)環(huán)境。但是被動(dòng)接受是無(wú)法提高英語(yǔ)交流水平的。更何況緊湊的劇情,哪有時(shí)間學(xué)英語(yǔ),還不是看字幕去了。所以,如果真的要通過(guò)這種方法,需要把你覺(jué)得有可能運(yùn)用到生活中的“知識(shí)點(diǎn)”記下來(lái),最重要的,要在實(shí)際生活中用出來(lái)。什么叫做可以運(yùn)用到生活中的點(diǎn)?比如在《生活大爆炸》有一集中,Leonard一干人準(zhǔn)備在網(wǎng)上買(mǎi)一個(gè)time machine,有一句臺(tái)詞:
-Howard: Do you have $800? 你有800塊嗎?
-Leonard: Not to blow on a miniature time machine. 有也不想全花在一臺(tái)迷你時(shí)光機(jī)上呀。
“Blow on”就是一個(gè)知識(shí)點(diǎn)。你要拿筆記下來(lái),記到本子上,記著別人當(dāng)時(shí)是怎么用的。然后下一次你遇到類(lèi)似情況,你就要把它用出來(lái)!用出來(lái)比你看電視劇看十遍都要有效。
這種東西要有系統(tǒng)的積累,反復(fù)的運(yùn)用,有心地觀察身邊人的對(duì)話。不是什么被動(dòng)的聽(tīng)一聽(tīng)美劇就能掌握,并提高自己的能力的。
另外一定要看生活化的泡沫劇甚至真人秀,比如老友記、絕望的主婦、美國(guó)之聲,如果你去看什么科幻劇、政法劇、史詩(shī)巨、行尸劇,那能學(xué)到的很少,很容易被劇情帶走了。
2. 要學(xué)會(huì)聽(tīng)。
很多人覺(jué)得張口說(shuō)難說(shuō),豈不知有時(shí)候聽(tīng)不懂才是問(wèn)題。老師在課堂,或者一群人在交流,你聽(tīng)不懂,一切都是空的。聽(tīng)也不是一味的多聽(tīng)就能提高。
最好的辦法就是精聽(tīng),走路聽(tīng)英語(yǔ)、看美劇看原版等,這種都是范聽(tīng)。推薦把TED上的視頻(自己感興趣的話題)的演講稿找出來(lái)。先不看英文字幕聽(tīng)一遍,聽(tīng)一句,在紙上把聽(tīng)到的內(nèi)容寫(xiě)下來(lái),聽(tīng)十句后,返回,再對(duì)照字幕聽(tīng)一遍,然后把剛才自己聽(tīng)寫(xiě)下來(lái)的內(nèi)容根據(jù)字幕做修改。再次關(guān)掉字幕,聽(tīng)寫(xiě)一下這十句,直到可以準(zhǔn)確無(wú)誤的把這10句聽(tīng)寫(xiě)出來(lái)為準(zhǔn)。按此方法聽(tīng)完一整個(gè)視頻(15-18分鐘)。你會(huì)發(fā)現(xiàn)你的聽(tīng)力會(huì)有極大的飛躍。長(zhǎng)此以往,你必會(huì)有耳朵打通了任督二脈的感覺(jué)。這些英文材料,有Coursera的課程,網(wǎng)易公開(kāi)課上也可以找到,有一些audiobooks也可以,還有TED??傊冗x擇自己愛(ài)聽(tīng)的,有興趣的開(kāi)始。我比較推薦先從non-fiction開(kāi)始,因?yàn)檫@些用詞更容易在生活中用的上,讓人更快能夠提高自信。
3. 要慢下來(lái)。
有時(shí)候你覺(jué)得,一定要流利,要快才顯得說(shuō)得好。非也。曾經(jīng)有老外跟我說(shuō),中國(guó)人說(shuō)話就像打國(guó)球—乒乓球,乒乒乓乓,又快又難懂,慢慢用最簡(jiǎn)單的方式表達(dá)才對(duì)啊。尤其澳洲人,本來(lái)說(shuō)話就很慵懶...
我有一個(gè)學(xué)姐,英語(yǔ)說(shuō)得非常慢。但是現(xiàn)在人家讀著PHD,與教授、博士生談笑風(fēng)生。后來(lái)經(jīng)我觀察,就是因?yàn)樗f(shuō)話慢。說(shuō)話慢,你就有時(shí)間思考。有時(shí)間組織一個(gè)完成的句子。有時(shí)間思考語(yǔ)法的正確與否。因此,如果你說(shuō)得不快,不要緊,慢下來(lái)。很多做英文演講的大師,其實(shí)語(yǔ)速都很慢,但正因?yàn)樗麄兟?,觀眾的注意力都集中在他身上了。
三、影子練習(xí)法
在Quora上有人提問(wèn)如何提高口語(yǔ),在眾多答案中有人提到了影子練習(xí)法。
影子練習(xí)(shadowing)又叫目的語(yǔ)或源語(yǔ)復(fù)述練習(xí),是口譯工作者練習(xí)同傳技巧中常見(jiàn)的一種練習(xí)方式,增強(qiáng)口譯員聽(tīng)說(shuō)同步能力以及短期記憶能力。
影子練習(xí)法的核心在于跟讀native的對(duì)話,不糾結(jié)于一詞一句的發(fā)音對(duì)錯(cuò),強(qiáng)迫自己跟上native的節(jié)奏與思維,最后達(dá)到能夠下意識(shí)的做出回答,繞過(guò)中文思考-英文說(shuō)出的彎路。
總之,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言沒(méi)有捷徑,practice makes perfect