- 一個(gè)北大交換生眼中的新南威爾士大學(xué)
- 李冰冰躲在廁所背單詞:開(kāi)掛的人生,不只把欲望寫(xiě)在臉上
- 出國(guó)留學(xué)不一定有高回報(bào),但一定許你不一樣的人生
- 多人扒嫁給澳洲人 美好背后我不愿意承認(rèn)的痛苦
- 《華爾街日?qǐng)?bào)》: 名校出身與未來(lái)收入到底有多大關(guān)系?
- 紐約時(shí)報(bào):多年以前的亞裔學(xué)霸們,畢業(yè)以后都過(guò)得如何?
- 澳洲大學(xué)太水?LinkedIn澳洲留學(xué)生就業(yè)數(shù)據(jù)實(shí)力來(lái)打臉!
- 我為什么選擇30歲以后去留學(xué)?當(dāng)你放棄努力,才真正老了!
在澳洲CQU上課,和國(guó)內(nèi)感覺(jué)相差很遠(yuǎn)。其實(shí)現(xiàn)在回想起來(lái),仍然覺(jué)得在國(guó)內(nèi)的大學(xué)生活,是我人生中最快樂(lè)的一段的時(shí)光。我永遠(yuǎn)懷念那些陽(yáng)光燦爛的日子。懶人總是懷念不需操勞的生活。平心而論,國(guó)內(nèi)的大學(xué)生活雖然很令我懷念,但是學(xué)到的知識(shí)和父母為我付出的金錢(qián)絕對(duì)不成比例。澳大利亞的教學(xué),雖然和英國(guó),美國(guó)相比較弱,但比中國(guó)好。所謂好,不僅僅是教學(xué)方法之類(lèi)的差異,而是結(jié)果。它能讓你學(xué)到知識(shí)。而且,學(xué)過(guò)之后,至少3年之內(nèi)不會(huì)忘記。
不知道是不是文化的緣故,中國(guó)的學(xué)生,經(jīng)過(guò)殘酷的高考(現(xiàn)在沒(méi)有以前那么殘酷了),進(jìn)入大學(xué),就像從地獄進(jìn)入天堂。一下子,從埋首苦讀變成花前月下。雖然課業(yè)負(fù)擔(dān)仍然還有,但只要考試前三天突擊,八九十分,對(duì)這些究竟考場(chǎng)的學(xué)生來(lái)說(shuō),根本不在話下。當(dāng)然,不排除部分好學(xué)生,仍然天天努力學(xué)習(xí),他們的成績(jī)含金量也許要高一些。但是,大部分人,如我,不在考試之前,很難老老實(shí)實(shí)呆在教室里看書(shū)復(fù)習(xí),而不去校園里某個(gè)陰暗的角落,甜甜密密地欺負(fù)心愛(ài)的男朋友。
澳大利亞好像剛好相反。我沒(méi)有在澳大利亞讀過(guò)高中,沒(méi)有發(fā)言權(quán)。但是在我參加的開(kāi)學(xué)典禮等一系列開(kāi)學(xué)宣傳中,每時(shí)每刻聽(tīng)到的都是“你們要做好心理準(zhǔn)備,大學(xué)的生活和高中完全不同,你們也許需要學(xué)習(xí)上的幫助,你們可以去學(xué)生管理員,或者學(xué)生服務(wù)中心處尋求幫助。。。”看來(lái),local上大學(xué),也不是一件很輕松的事情。
開(kāi)學(xué)之后,聽(tīng)到大家掛在嘴邊最多的一個(gè)詞就是assignment,作業(yè)。不論是本科還是研究生教育,在澳洲,一學(xué)期一般只有四門(mén)課。但這個(gè)看上去很輕松的數(shù)字,對(duì)一個(gè)全職學(xué)生來(lái)說(shuō),卻意味為數(shù)不少的作業(yè)。保守估計(jì),一門(mén)課一個(gè)大作業(yè),一個(gè)小作業(yè),一次期末考試或?qū)W期末大作業(yè),外加零零散散的小練習(xí)或是課堂測(cè)驗(yàn)。一個(gè)海外學(xué)生,必須全職學(xué)習(xí),就意味著一個(gè)學(xué)期至少3×4=12個(gè)作業(yè)。以每份作業(yè)平均20頁(yè)計(jì)算,每個(gè)學(xué)期每個(gè)學(xué)生至少要寫(xiě)20×12=240頁(yè)作業(yè),英文。
也許在國(guó)內(nèi),大學(xué)生會(huì)覺(jué)得這也不是一項(xiàng)多么艱巨的任務(wù),用google輕松一搜,復(fù)制加粘貼,改改作者名字,一篇論文就大功告成了。但是,在國(guó)外,這個(gè)辦法行不通。如果有人還是想用這種方法,后果輕則作業(yè)不及格,重則,取消學(xué)習(xí)資格。大概是外國(guó)人對(duì)個(gè)人權(quán)利的重視,抄襲在英式教育中是一件很可恥的事情。在大學(xué)的教育中,對(duì)抄襲的控制,可是說(shuō)是到了讓有亞洲文化背景的學(xué)生覺(jué)得莫名其妙的地步。
舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子。按照一般人的理解,整篇或整段復(fù)制別人的文章,然后屬上自己的名字,這叫抄襲。但是在澳洲大學(xué)的學(xué)術(shù)守則中,如果你原文不動(dòng)地照抄別人的文字,哪怕注明出處,使用正確的引用格式,也是抄襲。除非,你在引用的文字前后加上雙引號(hào),顯著地將該段文字與其他文字區(qū)別,并正確地注明作者和出處。一個(gè)對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),很不可思議的規(guī)定。這就好比說(shuō),如果我在文章里寫(xiě):洪晃說(shuō),壞男人有N種管理女人的辦法。這是抄襲。我必須說(shuō),“壞男人有N種管理女人的辦法”-洪晃。這樣才行。然后,這種特別注明的方法也不是隨時(shí)都管用的。因?yàn)楹芏嗾撐亩济魑囊?guī)定,像這種直接引用的句子,在文章中不得超過(guò)5%。否則,還是抄襲。
那該怎么辦?全部自己寫(xiě)好了!答案還是:不行。因?yàn)橥鈬?guó)人做事,講就有理有據(jù)(至少表面上是)。所以,如果你說(shuō),我認(rèn)為壞男人有很多種管理女人的辦法。你會(huì)得一個(gè)不及格。因?yàn)槟氵@個(gè)結(jié)論沒(méi)有根據(jù)。你必須列舉一些數(shù)據(jù),或是引用一些人(一般都是已經(jīng)著書(shū)立作的人)說(shuō)過(guò)的話,來(lái)支持你的論據(jù)。但是,隨便引用別人的話又算抄襲。那怎么辦?唯一的辦法,也是老師推薦給學(xué)生的辦法,就是換湯不換藥。把別人的句子,換一個(gè)詞,顛倒一下順序,改一下時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài),然后注明出處,這樣就OK了。還是那個(gè)例子,如果你說(shuō),洪晃說(shuō),女人有許多種(注意,不再用N種了)被花花公子(注意,也不再用壞男人了)控制(不是管理了)的方式(不是方法了)。這樣就大功告成了。老師看在你引用的是名人的份上,作業(yè)得個(gè)優(yōu)秀也說(shuō)不定。
所以說(shuō),很多時(shí)候,做作業(yè)都是在玩一種文字游戲。前提是,你真正了解你所寫(xiě)的東西。不過(guò),對(duì)于非英語(yǔ)母語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),這種文字的變換游戲,有時(shí)的確是一種異常痛苦的折磨。那些晦澀難懂的文章,能看懂就已經(jīng)七魄沒(méi)有三魄,再嘔心瀝血想個(gè)別的詞出來(lái),剩下的四魄也散的沒(méi)影了。所以,每每交完一次作業(yè),我都要攤在床上,好好養(yǎng)將幾天,才能恢復(fù)。